视频二区亚洲精品_无码一级精品影片_A级欧美黄片免费观看_亚洲人妻古典系列

探求真理 發(fā)展學(xué)術(shù) 服務(wù)社會(huì)
歡迎訪問深圳市社會(huì)科學(xué)網(wǎng) 今天是

學(xué)術(shù)研究

離析早期方言真實(shí)面貌

 日期:2021-04-07   來源:中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng)-中國社會(huì)科學(xué)報(bào)

  清代思想家戴震曾曰:“學(xué)有三難:淹博難,識(shí)斷難,精審難?!闭Z言學(xué)家王力釋之為“淹博就是充分占有材料,識(shí)斷就是具有正確的觀點(diǎn),精審就是掌握科學(xué)的方法”。從《從西洋傳教士文獻(xiàn)看臺(tái)州方言百余年來的演變》(阮詠梅著,中國社會(huì)科學(xué)出版社2019年11月版)一書來看,“淹博”之難在于相關(guān)文獻(xiàn)多數(shù)收藏于海外,且不便復(fù)印或掃描,導(dǎo)致材料獲取令人望而卻步?!白R(shí)斷”之難主要有二:一是閱讀難,除了有些方言有漢字版外,像臺(tái)州方言的文獻(xiàn)不是字如螞蟻的英文版,就是不標(biāo)聲調(diào)的羅馬字拼音版;二是理解難,確切說是翻譯難,尤其是羅馬字拼音版的漢字轉(zhuǎn)寫,既有漢字本字之難,又有語句不通和語意不明之難?!熬珜彙敝y則主要在于離析難,即從與官話、方言和歐式英語或其他語種的語言成分、語言結(jié)構(gòu)等雜糅在一起的文本中,離析出150年前甚至更早期特定方言的真實(shí)面貌,實(shí)屬不易。

  當(dāng)代西方語言學(xué)史家E. F. K. Koerner提出了語言學(xué)史學(xué)研究的三個(gè)原則:語境原則、內(nèi)在原則和拉平原則。該研究是語言學(xué)和語言學(xué)史的一個(gè)特殊領(lǐng)域,其研究原則既可參照以上三個(gè)原則,又需結(jié)合王力總結(jié)的中國語言學(xué)的三大光榮傳統(tǒng)。

  語境原則強(qiáng)調(diào)將研究對(duì)象置于外部語境中,綜合考慮社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、思想、文化等因素對(duì)研究對(duì)象的影響和制約。該書遵循語境原則,不但形成了語言學(xué)和宗教學(xué)、歷史學(xué)等學(xué)科的跨學(xué)科特色,增添了語言學(xué)研究的人文性和研究的厚度與廣度,而且便于同類相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行比較研究。

  如果說語境原則中的語境是大語境,那么內(nèi)在原則中的文本則是小語境。通過對(duì)漢語文獻(xiàn)文本的精研細(xì)讀,以解決識(shí)斷和精審之難。該類漢語方言文獻(xiàn)主要包括方言詞典、語法著作、教材、讀本和小說等。對(duì)傳教士漢語方言文本的解讀,不但需要研究者扎實(shí)和全面的語言學(xué)功底,而且考驗(yàn)研究者的人文素養(yǎng)。此外,對(duì)“死”的文獻(xiàn)的解讀還需結(jié)合“活”的語言調(diào)查實(shí)踐,即遵循中國語言學(xué)的實(shí)踐傳統(tǒng),從而讓文獻(xiàn)材料得到歷時(shí)和共時(shí)的雙重印證,更好地為繼承“材料和觀點(diǎn)相結(jié)合”的研究傳統(tǒng)服務(wù)。

  拉平原則則突出研究者對(duì)語言學(xué)史的書寫表達(dá)。書寫不僅是研究者個(gè)人觀點(diǎn)和研究成果的表達(dá),更需意識(shí)到這是與潛在讀者的知識(shí)交流、學(xué)術(shù)交流和思想交流。由于該研究涉及中國人和外國人、讀書人和文盲、漢語和外語、官話和方言等諸多因素和關(guān)系,樹立拉平意識(shí)、遵循拉平原則能有效解決對(duì)歷史文獻(xiàn)的理解、復(fù)活、宣傳、推廣問題。實(shí)施拉平原則的途徑:一是明確目標(biāo)讀者的分類和分層。文獻(xiàn)的解讀和研究是全方位的,但是對(duì)研究成果的表達(dá)和書寫則可有“分別心”。目標(biāo)讀者的分類指按語言學(xué)、宗教學(xué)、歷史學(xué)等學(xué)科劃分的不同研究領(lǐng)域,分層指專家學(xué)者的專業(yè)層次和社會(huì)大眾的普及層次等。二是重視這類文獻(xiàn)中的中國傳統(tǒng)文化成分。純漢語語言學(xué)著作自然呈現(xiàn)的是漢語語音、詞匯、語法和漢字的框架。傳教士編寫的方言讀本、童蒙讀物和小說等,匯集了中國各地真實(shí)鮮活的民間俗語和口頭文化,是觀照明清時(shí)期中國民間生活和傳統(tǒng)文化的珍貴歷史文獻(xiàn)。

  作為浙東文化和浙東學(xué)術(shù)的重要組成部分,傳教士浙東方言文獻(xiàn)在產(chǎn)生時(shí)代上與浙東學(xué)派興盛和成熟的明清時(shí)期大致重合。協(xié)助傳教士撰寫漢語著作的人大都是當(dāng)?shù)氐镍櫲寤蛭娜?,多少受到浙東文化和浙東學(xué)術(shù)潛移默化的影響。清代史學(xué)家和思想家章學(xué)誠認(rèn)為“浙西尚博雅,浙東貴?!?,浙東學(xué)術(shù)專重于史學(xué)研究,且治史以經(jīng)史,即以通過研究史料而達(dá)到通經(jīng)致用為宗旨。在這類漢語方言文獻(xiàn)中,吳語所占比重非常大,僅次于上海。該研究既是對(duì)浙東文化和學(xué)術(shù)內(nèi)容重要文獻(xiàn)本身的研究,也是對(duì)浙東文化和浙東學(xué)派“互鑒、包容、創(chuàng)新”等精神的傳承和發(fā)揚(yáng)光大。

  (作者單位:復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)系)