《媒體•家園•和諧社會(huì)——報(bào)紙接受對(duì)深圳移民城市歸屬認(rèn)知的影響》課題成果簡(jiǎn)介
日期:2011-08-17 來(lái)源:深圳市社會(huì)科學(xué)院
《媒體·家園·和諧社會(huì)
——報(bào)紙接受對(duì)深圳移民城市歸屬認(rèn)知的影響》
課題成果簡(jiǎn)介
王曉華
研究背景
移民對(duì)城市的歸屬感是移民城市社會(huì)穩(wěn)定發(fā)展的基礎(chǔ),也是形成城市內(nèi)在精神資產(chǎn)的前提。心理歸屬感,即是否把自己的身份歸屬于這個(gè)城市,是移民對(duì)城市認(rèn)同程度的反映。一個(gè)城市,一旦她的社會(huì)群體對(duì)她產(chǎn)生美好的情感依賴(lài),就會(huì)迸發(fā)出巨大的力量。把握移民對(duì)城市歸屬的認(rèn)知狀況,是培養(yǎng)社會(huì)群體的城市歸屬感,加強(qiáng)城市精神資產(chǎn)積累的基礎(chǔ),也是維持社會(huì)和諧,城市長(zhǎng)期穩(wěn)定發(fā)展的保證。生活在深圳的移民,究竟如何認(rèn)同自己對(duì)城市的歸屬,是把她看成自己的家園,還是認(rèn)為自己只是這個(gè)城市的匆匆過(guò)客?
在媒介高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)代社會(huì),大眾媒體對(duì)建構(gòu)城市文化,確立城市歸屬感有著重要作用。早期傳播學(xué)研究就指出報(bào)紙使社會(huì)“由受‘習(xí)慣和傳統(tǒng)’支配的時(shí)代前進(jìn)到以‘流行和革新’為主流的時(shí)代”。[1] 尤其在移民社會(huì)中,當(dāng)“習(xí)慣和傳統(tǒng)”不占有支配地位的情況下,媒介將構(gòu)成社會(huì)“流行和革新”的主導(dǎo),因此大眾媒介的信息傳播將在很大程度上影響人們對(duì)城市歸屬的定位。本研究首先考察深圳移民的城市歸屬認(rèn)知狀況,并進(jìn)一步以報(bào)紙閱讀為例,通過(guò)對(duì)城市中三個(gè)不同群體對(duì)報(bào)紙接觸情況的分析,探索大眾媒體在深圳移民城市歸屬認(rèn)知上的影響,以期對(duì)城市媒體的未來(lái)發(fā)展提供一些借鑒,共同致力建設(shè)一個(gè)和諧的移民社會(huì)。
需要指出的是,我國(guó)的戶(hù)籍制度對(duì)人們的身份歸屬有著重要的影響,合法身份的獲得是移民建立對(duì)移入地心理歸屬感的基本條件。因?yàn)榘殡S戶(hù)籍制度而來(lái)的經(jīng)濟(jì)利益,社會(huì)福利,安全保障的差異,是形成人們對(duì)自我認(rèn)同和社會(huì)認(rèn)同最直接的因素。在深圳的移民中,那些從全國(guó)各地引進(jìn)的,主要分布于政府機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位的中高級(jí)管理階層的高素質(zhì)人才,他們多數(shù)擁有深圳戶(hù)口,而占人口90%以上,構(gòu)成城市體力勞動(dòng)者主體的打工者群體,基本上都沒(méi)有深圳戶(hù)口,而且深圳的人事政策也決定了他們中的絕大多數(shù)人很難獲得深圳戶(hù)口。因此,本文以 “戶(hù)籍”和“出生地”為標(biāo)準(zhǔn),把城市中的人群分為三類(lèi):本地人(建特區(qū)前就生活在這里的人),戶(hù)籍移民,非戶(hù)籍移民,重點(diǎn)分析非戶(hù)籍人口在城市中的歸屬狀況,因?yàn)樗麄兪巧钲谌丝诘闹黧w,而且相對(duì)于本地人和戶(hù)籍移民,非戶(hù)籍移民在城市中的歸屬狀況最受爭(zhēng)議,他們對(duì)城市的融合程度是影響社會(huì)和諧最重要的因素。
本文所使用的數(shù)據(jù)來(lái)自2005年“深圳移民文化調(diào)查”[2],有效樣本容量1130人,樣本的性別、年齡結(jié)構(gòu)保持了與深圳人口的總體水平接近。調(diào)查中以“戶(hù)籍”為核心對(duì)各種人口進(jìn)行了一定的配額, 其中本地人113人,戶(hù)籍移民406人,非戶(hù)籍移民611人,分析中各群體作為獨(dú)立的子樣本進(jìn)行比較。
“鏡中我”理論與深圳人的心理歸屬
實(shí)證資料證明,深圳移民對(duì)城市歸屬感的建立與法律身份并不完全一致[3],隨著社會(huì)的發(fā)展,非戶(hù)籍因素對(duì)人們的影響日益顯著,例如平等競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,經(jīng)濟(jì)利益的共享,保險(xiǎn)業(yè)的普遍興起,醫(yī)療保障的健全,人生安全保障體制的完善,政府和社會(huì)對(duì)非戶(hù)籍人口的關(guān)愛(ài),以及戶(hù)籍制度的相應(yīng)調(diào)整,人們對(duì)自我身份的認(rèn)同已經(jīng)不再只局限于持什么樣的“戶(hù)口”;因此,較之于戶(hù)籍制度對(duì)身份的標(biāo)識(shí),更為重要的是人們?cè)谛睦砩蠈?duì)城市歸屬的真實(shí)定位。心理歸屬感是指人們把城市文化所體現(xiàn)的價(jià)值觀、思想、信仰等當(dāng)成自己心理文化的一部分,并把自己完全融入這種文化中。本文的研究對(duì)象是深圳的移民,移民的心理歸屬感體現(xiàn)在很多方面,其中最重要的是是否把自己看作是城市的一員,認(rèn)同移入地的文化,認(rèn)同自己是城市的一分子。
在本研究中,把城市中的三個(gè)群體——本地人、戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民分別看作一個(gè)主體。運(yùn)用“鏡中我”的理論,提出這樣的假設(shè):對(duì)于某個(gè)群體而言,他們對(duì)自身心理歸屬的認(rèn)知不僅來(lái)自自我的認(rèn)識(shí),而且也是社會(huì)上其他群體對(duì)他們身份歸屬的反映;因此在本研究中,要考察的是:
問(wèn)題一:戶(hù)籍移民,非戶(hù)籍移民和本地人各自的歸屬認(rèn)知狀況如何?其中包括
1. 本地人對(duì)自身歸屬的認(rèn)知,戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民兩個(gè)群體對(duì)本地人歸屬的認(rèn)知。
2. 戶(hù)籍移民對(duì)自身歸屬的認(rèn)知,本地人和非戶(hù)籍移民兩個(gè)群體對(duì)戶(hù)籍移民歸屬的認(rèn)知。
3. 非戶(hù)籍移民對(duì)自身份歸屬的認(rèn)知,本地人對(duì)和戶(hù)籍移民兩個(gè)群體對(duì)非戶(hù)籍移民歸屬的認(rèn)知。
在問(wèn)卷中,我們把在心理上認(rèn)為“深圳是自己的城市”看作是對(duì)城市的心理歸屬,分別測(cè)量每個(gè)群體在這個(gè)問(wèn)題上的看法,和其他兩個(gè)群體猜想該群體在這個(gè)問(wèn)題上所持的觀點(diǎn),下表顯示認(rèn)為“深圳是自己的城市”的人在各自群體中所占的比例以及其它兩個(gè)群體猜想的比例:
表1. 三個(gè)群體對(duì)城市歸屬感的自我認(rèn)知和相互猜想比較
|
|
|
群體間相互猜想歸屬認(rèn)知
|
|
||
|
|
自我歸屬認(rèn)知
|
戶(hù)籍移民對(duì)其它群體的猜想
|
非戶(hù)籍移民對(duì)其它群體的猜想
|
本地人對(duì)其它群體的猜想
|
|
深圳是自己的城市
(%)
|
本地人
|
83%
|
75%
|
80%
|
――
|
|
戶(hù)籍移民
|
76%
|
――
|
75%
|
69%
|
||
非戶(hù)籍移民
|
44%
|
36%
|
――
|
27%
|
||
1.本地人(83%)和戶(hù)籍移民(76%)中都有80%左右的人認(rèn)為 “深圳是自己的城市”,反映比較明確的城市歸屬感;非戶(hù)籍移民中只有44%的人認(rèn)為“深圳是自己的城市”,顯示歸屬感不明確;三組群體中,本地人自認(rèn)歸屬感最高。
2.每個(gè)群體自己對(duì)城市歸屬感的認(rèn)知都高于其它組對(duì)它的認(rèn)知, 而且非戶(hù)籍移民看戶(hù)籍移民或本地人的城市歸屬感比戶(hù)籍移民和本地人兩者之間的相互認(rèn)知要高。(非-本80% > 戶(hù)-本75%,非-戶(hù)75% > 本-戶(hù)69%;這些差別在統(tǒng)計(jì)上可能不顯著[Penny1] ),戶(hù)籍移民比本地人對(duì)非戶(hù)籍移民的城市歸屬感認(rèn)知程度高(戶(hù)-非36% > 本-非27%)。
這一調(diào)查結(jié)果顯示:非戶(hù)籍移民還沒(méi)有完全建立起對(duì)城市的歸屬感(44%<50%;即未到半數(shù)的非戶(hù)籍人口對(duì)深圳有歸屬感);另外,本地人和戶(hù)籍移民之間由于存在對(duì)城市所有權(quán)的爭(zhēng)執(zhí),因此在相互認(rèn)知對(duì)方對(duì)城市的所有權(quán)時(shí)都有所保留,即隨著戶(hù)籍移民對(duì)城市管理的廣度和深度的加大,本地人群體邊緣化的趨勢(shì)勢(shì)不可擋,作為土生土長(zhǎng)的深圳本地人,心理的失落和對(duì)城市移民管理者的復(fù)雜情感使其對(duì)戶(hù)籍移民城市歸屬權(quán)的猜測(cè)有所保留。而戶(hù)籍移民在管理深圳的同時(shí)享受深圳發(fā)展的成果,在深圳建立的是與本地人文化截然不同的移民文化,社會(huì)語(yǔ)言、游戲規(guī)則、習(xí)俗文化與本地人的原有文化幾乎是割裂的,因此在戶(hù)籍移民的視野中,本地人與現(xiàn)代化的城市生活有很大的距離,他們?cè)趯?duì)本地人城市歸屬感的猜測(cè)有所保留也在所難免。但是戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民之間相互的認(rèn)同和理解程度高于本地人對(duì)這兩個(gè)群體的認(rèn)同。
“互動(dòng)認(rèn)知”理論與和諧社會(huì)
考察城市中不同社會(huì)群體對(duì)城市歸屬的認(rèn)知,除了了解某個(gè)群體的自我認(rèn)知,我們還需要把握不同群體間的相互認(rèn)知和影響?!皞鞑サ幕竟δ苁鞘箖蓚€(gè)或更多個(gè)體相互之間對(duì)外部環(huán)境中的物體同時(shí)保持意向?!?a style="mso-footnote-id: ftn4" title="" href="http://mysciq.com/htmledit/ewebeditor.asp?id=txtcontent&style=s_coolblue1#_ftn4" name="_ftnref4">[4]
一個(gè)個(gè)體對(duì)某一事件的態(tài)度通常受到他對(duì)別人是如何看待同一事件的認(rèn)識(shí)的影響,這個(gè)過(guò)程被紐科姆稱(chēng)為“互動(dòng)認(rèn)知過(guò)程”(Coorientation Process),他提出“
1. A對(duì)X的看法
2. B對(duì)X的看法
3. A和B之間相互猜測(cè)的看法
紐科姆認(rèn)為,“A對(duì)X的看法與B對(duì)X的看法相關(guān),A有可能影響并且猜測(cè)出B對(duì)X的看法”[6]。
A
|
X
|
B
|
圖2. A-B-X模式 (Newcomb, 1953, p. 394)
|
“互動(dòng)認(rèn)知”(Coorientation)和傳播緊密相關(guān),它既是傳播的前提也是傳播的結(jié)果。個(gè)人或者群體之間的有效溝通需要具備兩個(gè)前提條件:共同的環(huán)境和相互能理解的語(yǔ)言或符號(hào)。一定程度的相互理解和共識(shí)是傳播的先決條件,離開(kāi)這一點(diǎn),持不同觀點(diǎn)的傳播雙方就失去了互動(dòng)和相互理解的基礎(chǔ)。同樣,沒(méi)有能夠相互理解的語(yǔ)言或符號(hào),傳播雙方也無(wú)法進(jìn)行互動(dòng)。
此外,傳播雙方在傳播前不同的互動(dòng)認(rèn)知情況有不同的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(Coorientation States System)相對(duì)應(yīng),每一類(lèi)互動(dòng)認(rèn)知系統(tǒng)決定了一定形式的傳播結(jié)果。圖4.1-圖4.4顯示了不同的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng) (Hak Soo Kim, 1986)。在每個(gè)系統(tǒng)中,互動(dòng)狀態(tài)的每一個(gè)三角模型都是獨(dú)立的(Mcleod and Chaffee, 1972),并且三者之間存在著密切的關(guān)系,歸納起來(lái)可以分為“高準(zhǔn)確度”和“低準(zhǔn)確度”兩類(lèi)關(guān)系。
A、高準(zhǔn)確度(圖4.1-圖4.2)三角關(guān)系的兩種表現(xiàn)形式:
1)高同意度(agreement)和高一致性(congruency)決定了高準(zhǔn)確度(accuracy);
2)低同意度(-)和低一致性(-)決定了高準(zhǔn)確度(+);
B、低準(zhǔn)確度(圖4.3-圖4.4)三角關(guān)系的兩種表現(xiàn)形式:
1) 高同意度(+)和低一致性(-)決定了低準(zhǔn)確度(-);
2)低同意度(-)和高一致性(+)決定了低準(zhǔn)確度(-);
可見(jiàn)在三角形的三對(duì)關(guān)系中,其中兩對(duì)相同的關(guān)系推出第三對(duì)關(guān)系為正,兩對(duì)相異的關(guān)系則推出第三對(duì)關(guān)系為負(fù)。由此我們推出四種互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):分別為:同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the consensus coorientation states system),不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the dissensus coorientation states system),忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the ignorance coorientation states system)和錯(cuò)覺(jué)互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(the pseudo coorientation states system)。
+
|
表2. 各個(gè)互動(dòng)認(rèn)知模型在同意度、一致性和準(zhǔn)確度三方面的分布情況
(根據(jù)Hak Soo Kim的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(Coorientation States Systems)繪制)(Hak Soo Kim, Progress in communication science, 1986)
|
同意度(agreement)
|
|
高
|
低
|
|
一致性(congruency)
|
|
|
高
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Consensus Coorientation
States System)
|
錯(cuò)覺(jué)互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Pseudo-Consensus Coorientation States System)
|
低
|
忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Ignorance Coorientation
States System)
|
不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Dissensus Coorientation
States System)
|
準(zhǔn)確度(accuracy)
|
|
|
高
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系
(The Consensus Coorientation
States System)
|
不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Dissensus Coorientation
States System)
|
低
|
忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Ignorance Coorientation
States System)
|
錯(cuò)覺(jué)互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Pseudo-Consensus Consensus
States System)
|
圖3. 互動(dòng)知測(cè)量模式(Mcleod & Chaffee, 1973)
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):A與B對(duì) X的看法很接近,并且A猜B對(duì)X的看法和B對(duì)X的實(shí)際看法接近。這一模型反映A、B兩者有很高的共識(shí),而且他們也清楚彼此的一致性,這是一種理想的前傳播狀態(tài),傳播雙方有共同的觀點(diǎn)和背景,他們之間的交流也會(huì)更加順利。
不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):A與B對(duì)X的看法不同,并且A知道他自己的看法和B的看法有差別,因此他猜B的想法也比較準(zhǔn)確。如果社會(huì)各群體之間對(duì)某些事情的看法屬于這種狀態(tài),說(shuō)明社會(huì)群體之間存在很大的疏離感,人們的集體意識(shí)不強(qiáng),社會(huì)融合度不高,社會(huì)凝聚力較弱,可能社會(huì)各階層之間會(huì)形成所謂“雞犬之聲相聞,老死不相往來(lái)”的局面。
忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):A與B實(shí)際上對(duì)X的看法相同,但是他們之間以為彼此的觀點(diǎn)不同,因此在猜想對(duì)方觀點(diǎn)時(shí)產(chǎn)生錯(cuò)誤的判斷。這種情況說(shuō)明A和B之間溝通不充分,彼此不了解,需要增強(qiáng)彼此的溝通以消除誤解。
錯(cuò)覺(jué)互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng):它與忽視互動(dòng)系統(tǒng)恰相反,A和B對(duì)X的看法實(shí)際上不一致,但是A錯(cuò)誤地認(rèn)為他和B的意見(jiàn)相同,因而他猜B的觀點(diǎn)和B實(shí)際的想法之間就存在差異。造成這個(gè)狀況的原因之一是:客觀上兩者確實(shí)存在差異,但是由于兩者勢(shì)力不均,強(qiáng)勢(shì)的人更容易夸大彼此的相同點(diǎn),而弱勢(shì)的人對(duì)彼此的差別更加敏感,因此在強(qiáng)者猜想弱者時(shí)會(huì)忽視兩者的差異性,錯(cuò)認(rèn)為雙方持相同觀點(diǎn);二是兩者之間的溝通不充分或者不準(zhǔn)確,對(duì)差異認(rèn)識(shí)不足。在這種情況下,他們之間的差異被隱蔽,雙方處于暫時(shí)的平靜。一旦兩者通過(guò)交流發(fā)現(xiàn)彼此的差異,雙方的矛盾就可能突顯出來(lái)。這種差別可能體現(xiàn)在物質(zhì)上,也可能體現(xiàn)在精神上;認(rèn)知差異將會(huì)引起群體之間相互排斥的態(tài)度,甚至可能成為矛盾或沖突的潛在危機(jī),不利于群體之間的和睦與穩(wěn)定以及社會(huì)的長(zhǎng)期健康發(fā)展。
在一個(gè)社會(huì)里,如果各階層在某些方面差別比較大,如薪酬或者福利待遇,并且這種差別通過(guò)各種方式如群體間的人際溝通、大眾媒體的報(bào)道等成為明確的認(rèn)知,這種差異性就可能成為引起社會(huì)不穩(wěn)定的因素;同時(shí),如果媒體在反映社會(huì)不同群體時(shí)存在一定的傾向性,不同的傾向性同樣會(huì)夸大或者縮小各群體間認(rèn)知的差異性。
A-X
|
B-X
|
A-X
|
A-X
|
A-X
|
B-X
|
B-X
|
B-X
|
A-BX
|
A-BX
|
A-BX
|
A-BX
|
B-AX
|
B-AX
|
B-AX
|
B-AX
|
圖4.1同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(The Consensus Coorientation States System)
)
|
圖4.2不同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng) (The Dissensus Coorientation States System
)
|
圖4.3忽視互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
(The Ignorance Coorientation States System)
|
圖4.4錯(cuò)覺(jué)互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
The Pseudo- Consensus Coorientation States System
|
+
|
+
|
+
|
+
|
+
|
——
|
——
|
——
|
——
|
+
|
+
|
+
|
+
|
+
|
+
|
——
|
——
|
——
|
——
|
——
|
——
|
——
|
——
|
圖4. 互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)(Coorientation States Systems)
(Hak Soo Kim, Progress in communication science, 1986)
|
+
|
用互動(dòng)認(rèn)知模型分析深圳本地人、戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民三個(gè)群體對(duì)深圳城市歸屬問(wèn)題上的相互認(rèn)知狀況,如果同時(shí)以三個(gè)群體為主體做分析,情況過(guò)于復(fù)雜。在三個(gè)群體中,非戶(hù)籍移民對(duì)城市的歸屬感最弱,并且這個(gè)群體的身份歸屬問(wèn)題也最有爭(zhēng)議,因此本文只以“非戶(hù)籍移民”為分析主體A,把“深圳是屬于非戶(hù)籍移民的城市”作為對(duì)象X,將本地人和戶(hù)籍移民分別定義為三角關(guān)系中的B(分別用B1和B2來(lái)表示),模型建構(gòu)如圖5。
根據(jù)互動(dòng)認(rèn)知理論,需要測(cè)量三個(gè)群體之間的同意度(agreement),一致性(congruency) 和準(zhǔn)確度(accuracy),相關(guān)統(tǒng)計(jì)結(jié)果見(jiàn)表3。
表3. 本地、戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民的互動(dòng)認(rèn)知模式測(cè)量值
“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”
|
本地(29%): 非戶(hù)(38%)
|
戶(hù)移(33%) : 非戶(hù)(38%)
|
agreement of A and B
|
本地(29%)-非戶(hù)(38%)=-9%
|
戶(hù)移(33%)-非戶(hù)(38%)=-5%
|
congruency of A
|
本地猜非戶(hù)(27%)-本地(29%)=-2%
|
戶(hù)移猜非戶(hù)(36%)-戶(hù)移(33%)=3%
|
accuracy of A about B
|
本地猜非戶(hù)(27%)-非戶(hù)(38%)=-11%
|
戶(hù)移猜非戶(hù)(36%)-非戶(hù)(38%)=-2%
|
注:三個(gè)群體中持“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”這一觀點(diǎn)的人在各自群體中所占的比例數(shù)表示。
上表顯示:本地人、戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民中分別只有29%,33%和38%的人認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。三個(gè)群體之間的不同意度(disagreement)和不準(zhǔn)確度(inaccuracy)都很大,分別為9%和11%,不一致性(incongruency)相對(duì)較?。?span lang="EN-US">2%);根據(jù)互動(dòng)認(rèn)知理論,即他們之間呈現(xiàn)了高一致度、低同意度和低準(zhǔn)確度的關(guān)系,構(gòu)成了“錯(cuò)覺(jué)互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)”。圖形的左邊顯示:本地人和非戶(hù)籍移民各持不同的觀點(diǎn),而本地人認(rèn)為自己和非戶(hù)籍人口持同樣的觀點(diǎn),因此本地人在估計(jì)非戶(hù)籍移民對(duì)深圳的歸屬感時(shí)與實(shí)際情況出入比較大(相差11%)。本地人群體同意“深圳是非戶(hù)籍人口的城市”這種說(shuō)法的比例明顯低于非戶(hù)籍移民群體自己的認(rèn)知,而本地人群體
認(rèn)為非戶(hù)籍移民和他們的同意程度一樣,都比較低,本地人在猜測(cè)非戶(hù)籍移民的想法時(shí),把自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于非戶(hù)籍移民身上,產(chǎn)生和非戶(hù)籍移民自我估計(jì)的差別??陀^上,這種差別的存在是可以理解的,因?yàn)楸镜厝俗鳛樯钲谕辽灵L(zhǎng)的居民,當(dāng)看到城市漸漸被更多的外來(lái)人口,尤其是沒(méi)有戶(hù)口的打工者所占領(lǐng),而他們?cè)诔鞘兄械牡匚挥芍行淖呦蛄诉吘?,因此無(wú)論從情感上還是從實(shí)際的利益上,他們都不愿意承認(rèn)“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。相反,非戶(hù)籍移民則是帶著夢(mèng)想與憧憬來(lái)到這個(gè)城市,他們用自己的辛勤勞動(dòng)創(chuàng)造了城市的繁榮和興盛,即使這個(gè)城市并沒(méi)有賦予他們法律上的合法身份,他們?cè)谇楦猩弦哺敢獍焉钲诳醋魇亲约旱某鞘小烧咴谶@個(gè)問(wèn)題上的差異是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的折射。而導(dǎo)致本地人忽視這種差異,形成認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤的原因,或者是兩者之間的直接交流較少,或者是間接傳播的影響。
圖形的右邊顯示:戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民之間的互動(dòng)認(rèn)知關(guān)系為高同意度,高一致性和高準(zhǔn)確度,形成了“同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)”。說(shuō)明他們之間的觀點(diǎn)比較接近,而且戶(hù)籍移民對(duì)非戶(hù)籍移民群體的想法比較了解,因此在猜測(cè)非戶(hù)籍移民的想法時(shí)比較準(zhǔn)確。
11—
|
B1本地 (29%)
|
A非戶(hù) (38%)
|
B2戶(hù)移 (33%)
|
本地猜非戶(hù) (27%)
B1-AX
|
戶(hù)移猜非戶(hù) (36%)
B2-AX
|
2—
|
9—
|
5—
|
3—
|
2—
|
+—
|
—
|
—
|
+—
|
+—
|
+—
|
同意互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
|
錯(cuò)覺(jué)互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng)
|
圖5. 本地、戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民的互動(dòng)認(rèn)知狀態(tài)系統(tǒng) |
報(bào)紙的接受與歸屬感的形成
有關(guān)移民社會(huì)的實(shí)證研究證實(shí),媒介的使用有助于移民對(duì)社會(huì)的適應(yīng)[7],交往能力的提高,以及對(duì)自身在移入地的發(fā)展擁有更為積極樂(lè)觀的態(tài)度[8]。早期的芝加哥學(xué)派對(duì)移民社會(huì)的研究發(fā)現(xiàn)報(bào)紙有利于移民和移入地主流文化的融合和同化。[9]在前人有關(guān)移民的報(bào)紙使用情況的研究中發(fā)現(xiàn),移民若更傾向于接觸本地報(bào)紙,則表示他們更愿意接近移入城市的文化,對(duì)移入地的身份認(rèn)同感越強(qiáng)。如果他們更傾向于接觸非本地報(bào)紙,則表示他們對(duì)移入地仍懷有一定的疏離感,沒(méi)有真正建立歸屬感。[10]深圳的移民作為國(guó)內(nèi)移民,他們?cè)谡Z(yǔ)言、文化和習(xí)慣上和移入地區(qū)的差異沒(méi)有像跨國(guó)移民那樣顯著,但是不同媒介的使用同樣會(huì)對(duì)移民的身份認(rèn)同產(chǎn)生影響。本地報(bào)紙很重要的職能是協(xié)助政府促進(jìn)社會(huì)各階層的和諧與穩(wěn)定,因此在反映城市不同群體的立場(chǎng)上,會(huì)傾向于弱化各群體直接利益的沖突和矛盾,并盡力通過(guò)媒體表達(dá)強(qiáng)勢(shì)群體對(duì)弱勢(shì)群體的關(guān)注,以達(dá)到社會(huì)穩(wěn)定的目的,如深圳“關(guān)愛(ài)行動(dòng)(指關(guān)愛(ài)外來(lái)工)”是報(bào)紙經(jīng)常要報(bào)道的主題;而外地報(bào)紙更多從如何吸引讀者的角度考慮,他們往往更愿意觸及社會(huì)各種矛盾的話題,在報(bào)道傾向上多數(shù)時(shí)候站在弱勢(shì)群體的立場(chǎng)上,為弱勢(shì)群體爭(zhēng)取權(quán)利和話語(yǔ),并不關(guān)注由此可能引起的群體之間的矛盾。因此,對(duì)于生于斯長(zhǎng)于斯的本地人而言,愿意接受本地媒體的人可能對(duì)本地事件比較關(guān)注,體現(xiàn)自己對(duì)城市的擁有感;他們中愿意接受外地報(bào)紙的人,可能具有比較寬容、開(kāi)放的心態(tài),排他性小,愿意接受不同文化,因此越接受外地媒體,則可能產(chǎn)生對(duì)外來(lái)移民群體的同情,并接納他們?yōu)槌鞘械囊环肿印?hù)籍移民和非戶(hù)籍移民同屬于移民群體,報(bào)紙接觸對(duì)他們的影響會(huì)比較接近上述境外移民的情況,基于以上分析做出如下假設(shè):
假設(shè)一:對(duì)于戶(hù)籍移民群體,接受本地報(bào)紙的人更傾向于認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。
假設(shè)二:對(duì)于戶(hù)籍移民群體,接受外地報(bào)紙的人更傾向于不認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。
假設(shè)三:對(duì)于非戶(hù)籍移民群體,接受本地報(bào)紙的人更傾向于認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。
假設(shè)四:對(duì)于非戶(hù)籍移民群體,接受外地報(bào)紙的人更傾向于不認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。
假設(shè)五:對(duì)于本地人群體,接受本地報(bào)紙的人更傾向于不認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。
假設(shè)六:對(duì)于本地人群體,接受外地報(bào)紙的人更傾向于認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”。
本研究將《南方都市報(bào)》作為外地報(bào)紙的代表,將風(fēng)格、讀者群和市場(chǎng)定位與南方都市報(bào)最接近的《晶報(bào)》作為本地報(bào)紙的代表。研究三個(gè)群體接受不同報(bào)紙的人對(duì)“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”這一觀點(diǎn)的認(rèn)同是否有差異。分析的自變量有三個(gè):是否喜歡閱讀這份報(bào)紙?是否信任這份報(bào)紙?是否是這份報(bào)紙的訂戶(hù)?三個(gè)變量之間存在著一定的相關(guān),即喜歡一份報(bào)紙的人通常對(duì)這份報(bào)紙的信任程度會(huì)比較高[11],訂閱這份報(bào)紙的可能性最大。但是三個(gè)自變量無(wú)法相互替代,本研究以三個(gè)自變量分別與因變量進(jìn)行交互分類(lèi)統(tǒng)計(jì),在組合的18中關(guān)系中,以下五種關(guān)系呈顯著。
1)訂閱本地報(bào)紙的戶(hù)籍移民和信任本地報(bào)紙的戶(hù)籍移民更認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”,檢驗(yàn)假設(shè)的三個(gè)自變量中有兩個(gè)與因變量的關(guān)系顯著,假設(shè)一得到驗(yàn)證。但是訂閱和喜歡閱讀外地報(bào)紙的戶(hù)籍移民對(duì)該觀點(diǎn)的認(rèn)同沒(méi)有顯著性差異,信任外地報(bào)紙的戶(hù)籍移民與信任本地報(bào)紙的人有顯著在該觀點(diǎn)上有顯著差異,但是與該觀點(diǎn)的認(rèn)同與“不信任任何報(bào)紙”的戶(hù)籍移民相比明顯高,假設(shè)二沒(méi)有得到驗(yàn)證,即接受外地報(bào)紙并沒(méi)有使戶(hù)籍移民對(duì)“深圳是非戶(hù)籍移民城市”的認(rèn)同度降低。(表4)和(表5)。
表4. 訂閱本地報(bào)紙的戶(hù)籍移民認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民城市”情況
|
本地報(bào)紙的來(lái)源
|
||
“深圳屬于非戶(hù)籍移民的城市”
|
非訂戶(hù)
|
訂戶(hù)
|
Total
|
不同意
|
65.7%
|
55.6%
|
64.0%
|
同意
|
34.3%
|
44.4%
|
36.0%
|
合計(jì)百分比
|
100%
|
100%
|
100%
|
有效樣本容量
|
333
|
66
|
399
|
x2 =4.468(b) , df=1, p< 0.1
表5.戶(hù)籍移民信任報(bào)紙與認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”交互分類(lèi)統(tǒng)計(jì)
|
對(duì)報(bào)紙的信任
|
|||
“深圳屬于非戶(hù)籍移民的城市”
|
晶報(bào)
|
南方都市報(bào)
|
都相信
|
都不信
|
不同意
|
51.1%
|
65.2%
|
64.3%
|
65.5%
|
同意
|
48.9%
|
34.8%
|
35.7%
|
19.6%
|
合計(jì)百分比
|
100
|
100
|
100
|
100
|
有效樣本容量
|
45
|
89
|
14
|
46
|
x2 =8.672(b) , df=3, p< 0.1
表6. 非戶(hù)籍移民喜歡閱讀報(bào)紙與認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”交互分類(lèi)統(tǒng)計(jì)
“深圳屬于非戶(hù)籍移民的城市”
|
喜歡閱讀報(bào)紙
|
|
喜歡閱讀晶報(bào)
|
喜歡閱讀南方都市報(bào)
|
|
不同意
|
50.9%
|
59.8%
|
同意
|
49.1%
|
40.2%
|
合計(jì)百分比
|
100
|
100
|
有效樣本容量
|
106
|
184
|
x2 =2.14(b) , df=1, p< 0.1
表7. 非戶(hù)籍移民對(duì)報(bào)紙信任情況和城市歸屬認(rèn)知的交互分類(lèi)統(tǒng)計(jì)
|
對(duì)報(bào)紙的信任
|
|||
“深圳屬于非戶(hù)籍移民的城市”
|
晶報(bào)
|
南方都市報(bào)
|
都相信
|
都不信
|
不同意
|
50.2%
|
59.8%
|
45.8%
|
75.8
|
同意
|
49.8%
|
40.2%
|
54.2%
|
24.2
|
合計(jì)百分比
|
100%
|
100%
|
100%
|
100%
|
有效樣本容量
|
219
|
184
|
24
|
33
|
x2=8.099 (b) , df=3, p< 0.1
3)本地人群體在六組關(guān)系的檢驗(yàn)中都不顯著,即對(duì)本地報(bào)紙和對(duì)外地報(bào)紙的訂閱、信任和喜歡三個(gè)方面都沒(méi)有對(duì)其是否認(rèn)同“深圳是非戶(hù)籍移民的城市”產(chǎn)生顯著影響,假設(shè)五和假設(shè)六沒(méi)有得到驗(yàn)證。
綜上,我們可以得出如下結(jié)論:
首先,媒體能夠一定程度影響人們對(duì)城市歸屬的認(rèn)知:不同媒體(如本地報(bào)紙和外地報(bào)紙)由于角度和立場(chǎng)不同,其影響也不同;即使同一媒介對(duì)不同群體(如本地人、戶(hù)籍移民和非戶(hù)籍移民)也會(huì)產(chǎn)生不同的影響。
其次,從前文的假設(shè)得到部分論證這一情況說(shuō)明,媒介對(duì)移民的身份認(rèn)知有影響,但其影響并不是決定性的,這符合客觀現(xiàn)實(shí):因?yàn)橐泼駥?duì)城市歸屬感認(rèn)知的形成是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,它受到多種社會(huì)因素的影響,包括戶(hù)籍制度,社會(huì)保障體制,醫(yī)療保險(xiǎn)服務(wù)等等,而我們的研究恰恰說(shuō)明媒介作為一種無(wú)形的力量,正起著日益重要的作用:媒體能夠一定程度影響人們對(duì)城市歸屬的認(rèn)知,而且媒體角度的不同,如本地和外地的報(bào)紙,其產(chǎn)生的社會(huì)影響也不同。在今后的研究中,如果能加入對(duì)不同報(bào)紙有關(guān)移民(更多以打工者為對(duì)象)報(bào)道的內(nèi)容分析,則能更好地揭示不同的報(bào)紙傾向是如何影響移民的城市歸屬認(rèn)知。
在一個(gè)移民城市中,媒體對(duì)于形成和諧社會(huì),增強(qiáng)城市的內(nèi)在凝聚力發(fā)揮著極為重要的作用。格伯納認(rèn)為,大眾傳播是緩和社會(huì)各異質(zhì)部分的矛盾與沖突的“熔爐”(melting-pot),在形成現(xiàn)代社會(huì)的“共識(shí)”方面,有著巨大的影響力,它可以超越不同的社會(huì)屬性,在全社會(huì)范圍內(nèi)形成人們關(guān)于社會(huì)的共同印象。因此,移民城市的大眾媒介要繼續(xù)加強(qiáng)樹(shù)立城市形象,創(chuàng)造和傳播城市主體文化,同時(shí)給予各群體更多切實(shí)的關(guān)懷和積極的反映,培養(yǎng)移民對(duì)社會(huì)的心理歸屬感和認(rèn)同感;為建設(shè)和諧融洽的社會(huì)環(huán)境,為整個(gè)城市健康發(fā)展提供良好的社會(huì)基礎(chǔ)。
需要指出的是,本文上述的數(shù)據(jù)分析是以雙元分析為基礎(chǔ)的,在控制讀者的其他人口變量(包括性別、年齡、教育水平、收入、職業(yè))對(duì)三組人口分別進(jìn)行Binary logistic regression分析時(shí),沒(méi)有發(fā)現(xiàn)上述媒體接觸對(duì)身份歸屬的顯著影響;同時(shí),在雙元分析和回歸分析中,只在一個(gè)變量上對(duì)本地報(bào)紙和外地報(bào)紙的影響進(jìn)行同時(shí)考慮,其它兩個(gè)變量在本研究中沒(méi)有考慮兩份報(bào)紙同時(shí)影響的問(wèn)題,這是本文在分析中存在的局限,期望在今后的研究中能得以改進(jìn)。
課題基本信息
|
|
課題立項(xiàng)名稱(chēng) :
|
深圳新移民文化的形成與發(fā)展研究
|
最終成果名稱(chēng) :
|
媒體·家園·和諧社會(huì)——報(bào)紙接受對(duì)深圳移民城市歸屬認(rèn)知的影響
|
課題成果形式 :
|
專(zhuān)著、系列論文
|
課題負(fù)責(zé)人姓名:
|
王曉華
|
工 作 單 位:
|
深圳大學(xué)
|
課題組成員姓名:
|
何道寬、毛少瑩、
|
課題立項(xiàng)時(shí)間 :
|
2002年4月
|
課題結(jié)項(xiàng)時(shí)間 :
|
2011年8月
|
[1] [法]G. 塔爾德,《輿論與群集》,1901。轉(zhuǎn)引自郭慶光:《傳播學(xué)教程》,122頁(yè),北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1999。
[2] 該調(diào)查由王曉華主持,于2005年2月在深圳特區(qū)內(nèi)的4個(gè)區(qū)完成,采用街頭定點(diǎn)訪問(wèn)的形式。
[3] 王曉華:《深圳新移民合法身份與心理歸屬感》,《深圳大學(xué)學(xué)報(bào)》,第17卷,第2期,2000年4月。
[4] T. 紐科姆,轉(zhuǎn)引自祝建華,武偉譯:[英]丹尼斯·麥奎爾,[瑞典]斯文·溫德?tīng)枺骸洞蟊妭鞑ツJ秸摗罚?/span>32頁(yè),上海譯文出版社,1997。
[5] Newcomb, T. M. (1953). An approach to the study of communicative acts. Psychological Review, 60, 393-404.
[6] 同上,395。
[7] Lee, W. N., David K.(1994). Changing media consumption in a new home: Acculturation patterns among Hong Kong immigrants to
[8] Doug Walker. (1999). The media’s role in immigrant adaption: how first-year Haitians in
[9] Martin Bulmer: The
[10] Doug Walker. (1999). The media’s role in immigrant adaption: how first-year Haitians in
[11] 王曉華2005年《深圳晚報(bào)讀者研究報(bào)告》
[Penny1]我們還需要報(bào)告這個(gè)數(shù)據(jù)嗎,如果報(bào)告的話,怎樣處理合適?